9CaKrnJVEC2作者:中业君taiwan.huanqiu.comarticle台网友炸锅:上任第五天,蔡英文就不会说中文了!/e3pmh1fmg/e3pmh1g6o台湾地区新领导人蔡英文上台了,两岸民众正“听其言,观其行”。昨天(24日),蔡英文会见美国商务部助理部长贾朵德(Marcus Jadotte)访问团,不知道是太紧张还是太激动,频频低头看稿,说话磕磕巴巴,嗯嗯啊啊了半天,憋出句英文:I have problem of saying that in the Chinese language. I’m sorry(我说中文有困难,抱歉)。蔡英文意外发生“中文卡壳”的小插曲,两岸网友已然惊呆。蔡英文早被岛内媒体说其政治情感由于留学美英而亲近西方;其家族受到日本恩泽,亲近日本。难道现在连语言都变异了?套用台湾《中国时报》的标题:“蔡英文的话能信吗?”“蔡英文接见外宾卡词”对话实录:蔡英文:很高兴在我上任的这个时刻,看到美国高级的访问团,来台湾访问,我了解这是我们......蔡英文:呃......呃.......呃......这样嗯嗯啊啊了将近10秒钟,连蔡英文自己都尴尬地笑了。坐在对面的美国人贾朵德虽然不清楚蔡英文要表达什么,还是很贴心地用中文接了一句:“知道。”呃......蔡英文:I have problem of saying that in Chinese language. I’m sorry(我说中文有困难,抱歉)最终,蔡英文还是低头看着稿子,老老实实地把中文稿念完。其实,两人刚刚落座时,蔡英文就用英文说了一句:“Before the camera here, I have to say...first I want to say in Mandarin.”(在镜头面前,我不得不先用中文讲话。)似乎在蔡英文看来,说中文是“不得已而为之”。蔡英文说中文“不行”,但向美国喊话还是很顺溜的,她特别提到一项“一定要谈到的问题”,就是加入跨太平洋伙伴协议(TPP)第二回合谈判。她说,“现在TPP成员占台湾贸易总额的37%,对台湾来讲加入TPP是非常重要的,期待美方持续公开表示,以行动支持台湾加入第二轮的谈判。”两岸网友已然惊呆:蔡英文自称“说中文有困难”,台湾《中国时报》援引台湾网友的话质疑:“说中文有困难?难道她平常跟‘国人’都说英文?平常用中文酸国民党倒是脸不红气不喘。”还有网友称:“这太讽刺啦!自称最会沟通的政府说中文有困难!?”“跟幽默无关,只想了解,看到外国人就忍不住舌头要说英文的理由是什么?”“太假了吧。蔡英文说中文说不好?那她在民进党开会的时候是用英语开会的么?我看她是见了主子太紧张了吧。”“为了要去中国化,我努力忘记中国话。问题是我的闽南话也不灵光!”大陆网友也吐槽:“见个在美国都不知道有没有芝麻大的官儿,紧张成这样。对面美国人一脸懵逼!”“中文不好,英文也没见她有多好!名字叫蔡英文的意思就是‘菜英文’,英文很菜!”“这种水平就是当省长也不适合吧!”“这水平别说当省长,来大陆顶多也就是个副县级非领导职务……”“比大陆村主任讲话水平还差。”“奴气十足,充分践行了‘谦卑,谦卑,再谦卑!”“看得我尴尬症都犯了!!”“我的天哪!活久见系列,怎么能把奴颜婢膝演绎到这么极致!(哦!不对!不能说极致,毕竟它才上台,更奴颜婢膝的可能还在后面呢”)。 “美国部长助理心想:一个比起中文更会说英语的领导人是我们需要的,不过这个地方不是应该说日语么?算了,别管那么多了,反正老子又没有认真在听。”蔡英文说什么话流利呢?蔡英文的国语真的糟烂成这样了吗?台湾南部通行的闽南语呢?对民进党这个出身草根的政党来说,一口流利的闽南语几乎成了政客们的“标配”。但蔡英文自称:“我们的支持者中,说闽南语的人口占了相当大一部分,‘说闽南语’居然成了我最大的挑战之一。”据悉,蔡英文的祖父是客家望族,她母亲是闽南人。她曾在自传中这样写道:“讲起来,闽南语其实就是我的‘母语’,妈妈是闽南人,从小和我们讲闽南话,爸爸虽然是客家人,但他在闽南村庄长大,也都讲闽南话。”“但入学之后,当时的政府在学校里推行说国语运动,在学校讲方言会被处罚,渐渐的,我的闽南语就忘得差不多了。”蔡英文的闽南语“不灵光”,那她的客家话呢?此前有台湾媒体称,蔡英文标榜自己“客家人血统”是为了拉拢客家地区的选票,其实她的客家话说得还没“外省人”、国民党主席洪秀柱流利。看来,凡是与中国传统文化有关的,她都统统忘光了或者不流利了。歪果仁的英文呢?有网友称,“她的英文水平,不输马英九”。蔡英文毕业于台大法律系,然后赴美国康奈尔大学就读法学硕士,博士毕业于伦敦大学政治经济学院,留学很久,还翻译过专著。不过,她的自传里面写过“小时候英文确实很差”!台作家痛批蔡英文:“可以快乐地做日本殖民地了”还有网友戏称,“蔡英文的日语呢?”据英国广播公司(BBC)报道,蔡英文本人不仅早年学过几年日语,而且在她还未受到台湾内外广泛注目前就经常访问日本。胜选那天,蔡英文还用日语称呼自己的爷爷。所以蔡英文一上台,日本媒体声称“加强日台关系的时候到了”。这两天,蔡英文政府宣布对日本冲之鸟“是礁还是岛不持立场”,乐坏了日本政府,气坏了岛内。国民党“立委”赖士葆称,民进党开口闭口说“主权”,但遇到日本就完全投降。国民党台北市议员汪志冰称,民进党上台才几天,就已经“丧权辱国”到这种程度,简直就是无耻到极点。民进党政府抱着日本的大腿谈台日合作,还讲什么护渔之类的假话?这不仅是欺骗渔民,也把人民当“愚民”。岛内相关业者更是愤怒异常。屏东琉球区渔会总干事蔡宝兴称,“冲之鸟礁周边本来就是公海,日本为何在这片海域不敢去骚扰中国大陆或韩国的渔船呢?”他称,台湾渔民在这片海域上作业是百分之百“合法”,但民进党政府对这片海域竟然“不持特定立场”,今后怎么敢相信蔡政府会保护渔民的权益?▲资料图:冲之鸟礁就连民进党内部也有人不以为然。民进党“立委”黄伟哲称,蔡政府把冲之鸟礁的惊叹号改成问号,“这改变未免太过着急了”。他还质疑,日方有对台湾做过友善的表示吗?民进党籍“立法院”副院长蔡其昌被记者追问时也不得不说,他“主观上认为冲之鸟是礁”。“时代力量”“立法院”党团发言人也称,“冲之鸟是礁不是岛”。台湾自由作家黄智贤24日在脸谱网表示,蔡英文上台后,如律令般做了两件事:对冲之鸟礁立场退缩、撤告“太阳花”暴力攻占“行政院”。她痛批道,“蔡当局施政第一目的是要让日本开心”。黄智贤表示,“派一个小学生查一查都知道,冲之鸟没有淡水、植物,无法让人类生存。如果冲之鸟是岛,有专属经济区200海里,附近海域再也不是公海了,对日本当然是国家利益的大跃进。”黄智贤嘲弄道,这只是开端,马英九当局“挡了多年的福岛食品,很快可以进来,让台湾人民帮忙吃”,“台湾可以很快乐地做日本的殖民地,以日本的利益为利益,为大日本的幸福快乐奋斗努力。”台湾学者@邱毅台湾也在微博上表示:蔡英文是法學博士,談判專家,痛駡起國民黨,催眠起年輕人,口才都是一把罩,流利的很。可是奇怪的事發生了,蔡英文在接見美國代表團時,竟然張口結舌,口吃到病態程度,還推說她因為中文講不好,結果換成英文,還是結巴語塞。據日本朋友告之,蔡英文在日本會見國會議員時也是這個德性。所以真正答案出來了,根本不是口才或中文的問題,而是蔡英文在心理上將美日視為上國,而將台灣貶抑成殖民地位,因此一見美日代表,就心怯腿軟,直想趴伏在地三呼萬歲,如此窩囊心態,當然就醜態百出了。如此一来,蔡英文“中文卡壳”,有点意思哦!1464178980000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:查希环球时报146417898000011[]//himg2.huanqiucdn.cn/attachment2010/2016/0525/20/27/20160525082706837.jpg
台湾地区新领导人蔡英文上台了,两岸民众正“听其言,观其行”。昨天(24日),蔡英文会见美国商务部助理部长贾朵德(Marcus Jadotte)访问团,不知道是太紧张还是太激动,频频低头看稿,说话磕磕巴巴,嗯嗯啊啊了半天,憋出句英文:I have problem of saying that in the Chinese language. I’m sorry(我说中文有困难,抱歉)。蔡英文意外发生“中文卡壳”的小插曲,两岸网友已然惊呆。蔡英文早被岛内媒体说其政治情感由于留学美英而亲近西方;其家族受到日本恩泽,亲近日本。难道现在连语言都变异了?套用台湾《中国时报》的标题:“蔡英文的话能信吗?”“蔡英文接见外宾卡词”对话实录:蔡英文:很高兴在我上任的这个时刻,看到美国高级的访问团,来台湾访问,我了解这是我们......蔡英文:呃......呃.......呃......这样嗯嗯啊啊了将近10秒钟,连蔡英文自己都尴尬地笑了。坐在对面的美国人贾朵德虽然不清楚蔡英文要表达什么,还是很贴心地用中文接了一句:“知道。”呃......蔡英文:I have problem of saying that in Chinese language. I’m sorry(我说中文有困难,抱歉)最终,蔡英文还是低头看着稿子,老老实实地把中文稿念完。其实,两人刚刚落座时,蔡英文就用英文说了一句:“Before the camera here, I have to say...first I want to say in Mandarin.”(在镜头面前,我不得不先用中文讲话。)似乎在蔡英文看来,说中文是“不得已而为之”。蔡英文说中文“不行”,但向美国喊话还是很顺溜的,她特别提到一项“一定要谈到的问题”,就是加入跨太平洋伙伴协议(TPP)第二回合谈判。她说,“现在TPP成员占台湾贸易总额的37%,对台湾来讲加入TPP是非常重要的,期待美方持续公开表示,以行动支持台湾加入第二轮的谈判。”两岸网友已然惊呆:蔡英文自称“说中文有困难”,台湾《中国时报》援引台湾网友的话质疑:“说中文有困难?难道她平常跟‘国人’都说英文?平常用中文酸国民党倒是脸不红气不喘。”还有网友称:“这太讽刺啦!自称最会沟通的政府说中文有困难!?”“跟幽默无关,只想了解,看到外国人就忍不住舌头要说英文的理由是什么?”“太假了吧。蔡英文说中文说不好?那她在民进党开会的时候是用英语开会的么?我看她是见了主子太紧张了吧。”“为了要去中国化,我努力忘记中国话。问题是我的闽南话也不灵光!”大陆网友也吐槽:“见个在美国都不知道有没有芝麻大的官儿,紧张成这样。对面美国人一脸懵逼!”“中文不好,英文也没见她有多好!名字叫蔡英文的意思就是‘菜英文’,英文很菜!”“这种水平就是当省长也不适合吧!”“这水平别说当省长,来大陆顶多也就是个副县级非领导职务……”“比大陆村主任讲话水平还差。”“奴气十足,充分践行了‘谦卑,谦卑,再谦卑!”“看得我尴尬症都犯了!!”“我的天哪!活久见系列,怎么能把奴颜婢膝演绎到这么极致!(哦!不对!不能说极致,毕竟它才上台,更奴颜婢膝的可能还在后面呢”)。 “美国部长助理心想:一个比起中文更会说英语的领导人是我们需要的,不过这个地方不是应该说日语么?算了,别管那么多了,反正老子又没有认真在听。”蔡英文说什么话流利呢?蔡英文的国语真的糟烂成这样了吗?台湾南部通行的闽南语呢?对民进党这个出身草根的政党来说,一口流利的闽南语几乎成了政客们的“标配”。但蔡英文自称:“我们的支持者中,说闽南语的人口占了相当大一部分,‘说闽南语’居然成了我最大的挑战之一。”据悉,蔡英文的祖父是客家望族,她母亲是闽南人。她曾在自传中这样写道:“讲起来,闽南语其实就是我的‘母语’,妈妈是闽南人,从小和我们讲闽南话,爸爸虽然是客家人,但他在闽南村庄长大,也都讲闽南话。”“但入学之后,当时的政府在学校里推行说国语运动,在学校讲方言会被处罚,渐渐的,我的闽南语就忘得差不多了。”蔡英文的闽南语“不灵光”,那她的客家话呢?此前有台湾媒体称,蔡英文标榜自己“客家人血统”是为了拉拢客家地区的选票,其实她的客家话说得还没“外省人”、国民党主席洪秀柱流利。看来,凡是与中国传统文化有关的,她都统统忘光了或者不流利了。歪果仁的英文呢?有网友称,“她的英文水平,不输马英九”。蔡英文毕业于台大法律系,然后赴美国康奈尔大学就读法学硕士,博士毕业于伦敦大学政治经济学院,留学很久,还翻译过专著。不过,她的自传里面写过“小时候英文确实很差”!台作家痛批蔡英文:“可以快乐地做日本殖民地了”还有网友戏称,“蔡英文的日语呢?”据英国广播公司(BBC)报道,蔡英文本人不仅早年学过几年日语,而且在她还未受到台湾内外广泛注目前就经常访问日本。胜选那天,蔡英文还用日语称呼自己的爷爷。所以蔡英文一上台,日本媒体声称“加强日台关系的时候到了”。这两天,蔡英文政府宣布对日本冲之鸟“是礁还是岛不持立场”,乐坏了日本政府,气坏了岛内。国民党“立委”赖士葆称,民进党开口闭口说“主权”,但遇到日本就完全投降。国民党台北市议员汪志冰称,民进党上台才几天,就已经“丧权辱国”到这种程度,简直就是无耻到极点。民进党政府抱着日本的大腿谈台日合作,还讲什么护渔之类的假话?这不仅是欺骗渔民,也把人民当“愚民”。岛内相关业者更是愤怒异常。屏东琉球区渔会总干事蔡宝兴称,“冲之鸟礁周边本来就是公海,日本为何在这片海域不敢去骚扰中国大陆或韩国的渔船呢?”他称,台湾渔民在这片海域上作业是百分之百“合法”,但民进党政府对这片海域竟然“不持特定立场”,今后怎么敢相信蔡政府会保护渔民的权益?▲资料图:冲之鸟礁就连民进党内部也有人不以为然。民进党“立委”黄伟哲称,蔡政府把冲之鸟礁的惊叹号改成问号,“这改变未免太过着急了”。他还质疑,日方有对台湾做过友善的表示吗?民进党籍“立法院”副院长蔡其昌被记者追问时也不得不说,他“主观上认为冲之鸟是礁”。“时代力量”“立法院”党团发言人也称,“冲之鸟是礁不是岛”。台湾自由作家黄智贤24日在脸谱网表示,蔡英文上台后,如律令般做了两件事:对冲之鸟礁立场退缩、撤告“太阳花”暴力攻占“行政院”。她痛批道,“蔡当局施政第一目的是要让日本开心”。黄智贤表示,“派一个小学生查一查都知道,冲之鸟没有淡水、植物,无法让人类生存。如果冲之鸟是岛,有专属经济区200海里,附近海域再也不是公海了,对日本当然是国家利益的大跃进。”黄智贤嘲弄道,这只是开端,马英九当局“挡了多年的福岛食品,很快可以进来,让台湾人民帮忙吃”,“台湾可以很快乐地做日本的殖民地,以日本的利益为利益,为大日本的幸福快乐奋斗努力。”台湾学者@邱毅台湾也在微博上表示:蔡英文是法學博士,談判專家,痛駡起國民黨,催眠起年輕人,口才都是一把罩,流利的很。可是奇怪的事發生了,蔡英文在接見美國代表團時,竟然張口結舌,口吃到病態程度,還推說她因為中文講不好,結果換成英文,還是結巴語塞。據日本朋友告之,蔡英文在日本會見國會議員時也是這個德性。所以真正答案出來了,根本不是口才或中文的問題,而是蔡英文在心理上將美日視為上國,而將台灣貶抑成殖民地位,因此一見美日代表,就心怯腿軟,直想趴伏在地三呼萬歲,如此窩囊心態,當然就醜態百出了。如此一来,蔡英文“中文卡壳”,有点意思哦!