9CaKrnJVMC9作者:于名taiwan.huanqiu.comarticle民进党“立委”建议“护照”名称用拼音 李大维:哈哈/e3pmh1fmg/e3pmh1g6o【环球时报综合报道】据香港中评社报道,民进党“立委”王定宇2日质询时,建议为避免台湾名称被“矮化”,干脆用英文拼音“ChungHuaMinKuo”或“JonHwaMinKwo”,“这样就不会和中国名字混在一起”,民众也不用在“护照”上贴贴纸。对此,台“外交部长”李大维表示“没有想过”,并哈哈一笑带过。但紧接着质询的民进党“立委”罗致政则认为这个建议不好,称很多地区的护照都用当地文字,日本护照连英文都没有。另据台湾“中央社”2日报道,民进党“立法院”党团与李大维密集沟通后,确立两项原则:一是有关“护照”拼音部分,尊重台湾人的拼音习惯;二是“护照”若贴贴纸,以劝导为主作为“修法”方向。(于名)1464895260000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:何卓谦环球时报146489526000011["9CaKrnJVMh8","9CaKrnJVFjI","9CaKrnJVqLz","9CaKrnJVbef"]
【环球时报综合报道】据香港中评社报道,民进党“立委”王定宇2日质询时,建议为避免台湾名称被“矮化”,干脆用英文拼音“ChungHuaMinKuo”或“JonHwaMinKwo”,“这样就不会和中国名字混在一起”,民众也不用在“护照”上贴贴纸。对此,台“外交部长”李大维表示“没有想过”,并哈哈一笑带过。但紧接着质询的民进党“立委”罗致政则认为这个建议不好,称很多地区的护照都用当地文字,日本护照连英文都没有。另据台湾“中央社”2日报道,民进党“立法院”党团与李大维密集沟通后,确立两项原则:一是有关“护照”拼音部分,尊重台湾人的拼音习惯;二是“护照”若贴贴纸,以劝导为主作为“修法”方向。(于名)