9CaKrnK92ZZ作者:王敏taiwan.huanqiu.comarticle又见菜英文!台“花莲”车站错拼成“黄莲站”/e3pmh1fmg/e3pmh1g6o【环球网综合报道】台湾花莲火车站改建工程正如火如荼进行中,但眼尖的网友发现高挂的灯箱竟把花莲“Hualien”拼成“Hunlien”,今天一整天“铁路局”的电话被打爆。据台“联合新闻网”4日报道,有台湾网友在脸书转贴友人拍的照片,正在改建的花莲火车站外墙,花莲正确拼字为“Hualien”,但却写成“Hunlien”、“要向哪里反应呢?”“Hunlien”读起来像“黄莲”。对此,网友也炮轰连连,“这种东西怎么可以错!”“差点闹了国际笑话”、“欢迎来到黄莲”、“错误太离谱”。 对此,台铁路改建工程局东部工程处花莲工务段段长江俊宏表示,日前吊挂上去时就已经发现英文误植,并已通知负责灯箱的协力厂商要修改,目前工程还在进行中,招牌吊上去是要先确认距离、方位,预计6月11日会更换上正确的,已通知修正,目前暂时用帆布遮住。1528091460000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:wangmin环球网152809146000011["9CaKrnK7Stv","9CaKrnK7QXo","9CaKrnK7gy2","9CaKrnK7bZo","9CaKrnK74xl"]//himg2.huanqiucdn.cn/attachment2010/2018/0604/13/53/20180604015315359.jpg{"email":"wangmin@huanqiu.com","name":"wangmin"}
【环球网综合报道】台湾花莲火车站改建工程正如火如荼进行中,但眼尖的网友发现高挂的灯箱竟把花莲“Hualien”拼成“Hunlien”,今天一整天“铁路局”的电话被打爆。据台“联合新闻网”4日报道,有台湾网友在脸书转贴友人拍的照片,正在改建的花莲火车站外墙,花莲正确拼字为“Hualien”,但却写成“Hunlien”、“要向哪里反应呢?”“Hunlien”读起来像“黄莲”。对此,网友也炮轰连连,“这种东西怎么可以错!”“差点闹了国际笑话”、“欢迎来到黄莲”、“错误太离谱”。 对此,台铁路改建工程局东部工程处花莲工务段段长江俊宏表示,日前吊挂上去时就已经发现英文误植,并已通知负责灯箱的协力厂商要修改,目前工程还在进行中,招牌吊上去是要先确认距离、方位,预计6月11日会更换上正确的,已通知修正,目前暂时用帆布遮住。