世界日报:两岸文化交流不能止于“识正书简”
中新网6月23日电 美国《世界日报》日前发表社论说,马英九最近先后提起相关两岸的文字问题。在此同时,大陆台办主任王毅访问旧金山提及两岸文化交流即主张大力开展两岸文化和教育交流,呼应了马英九。两岸文化交流当然不能仅止于“识正书简”,这只是第一步。
文章摘录如下:
马英九最近先后提起相关两岸的文字问题,先是建议在中文教学和运用上“识正(繁体字)书简(简体字)”,在文化保存和推广上建议由两岸民间合编《中华大辞典》。这些构想都集中反映了两岸趋同的思考和具体做法。非仅值得肯定,更应就此一面向思考,如何在文化领域推出更多的合作案,例如是否可以新编一套新版且正简体字对照的《中华大百科》,单就百科全书而言,这是台湾文化界倡议多年而未能付诸实践的遗憾,两岸若能通力合作相信会是一段佳话。
在此同时,大陆台办主任王毅访问旧金山提及两岸文化交流即主张大力开展两岸文化和教育交流。既是现实中的巨大需求也有发展潜力,为促进两岸关系和平发展,此一需要更见迫切,表达和台湾共同传承和弘扬中华文化强烈意愿,从文化面增强对中华民族的认同。这不仅呼应了马英九的建议,而且也证实今年7月中旬第五届两岸经贸文化论坛的主题就是加强两岸文化教育交流,这应是广面打开两岸文化新局的契机。
两岸文字会有正简两体的异同,经实践证明,这只会制造文化断层而难期创新;再就预期目标言,原以为简体字可以承担扫盲的使命,反见愈扫愈多,证实扫盲不在文字本身的变易而在国民教育是否普及,执政者是否愿意投入最基本的教育资源。相对而言,台湾也因两岸对峙,全面禁绝简体字通行。正简之间的文字隔阂和陌生在无形中成了两岸文化乃至各项交流的阻碍。

















